 (~r|~st) |
[1]裸の, むき出しの, 露出した; 擦り切れた(threadbare);([類語] 一般的な語; 普通, 体にはその一部について用いる;→naked,→ nude). |
 |
| walk in [with] ~ feet はだしで歩く. |
 |
| with ~ head 帽子をかぶらないで. |
 |
| with ~ hands 素手で. |
 |
| a ~ floor じゅうたんの敷いてない床. |
 |
| a ~ tree 葉の落ちた木. |
 |
| The trees were ~ of leaves. 木々はすべて葉を落としていた. |
 |
| a ~ carpet 擦り切れたじゅうたん. |
[2]〔部屋などが〕空っぽの(empty); 欠けている〈of ..が〉. |
 |
| a ~ room (家具のない)がらんとした部屋. |
 |
| a cupboard ~ of dishes 皿の入ってない食器棚. |
[3]〈限定〉赤裸々な, ありのままの, 偽りのない. |
 |
| ~ facts ありのままの事実. |
[4]【最低限の】〈限定〉ぎりぎりの, ごくわずかな; ただそれだけの(mere). |
 |
| a ~ majority ぎりぎりの過半数. |
 |
| earn a ~ living 最低ぎりぎりの生計を得る. |
 |
| The ~ thought of her grandson warmed her heart. 孫息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった. |
 |
| a ~ three miles 3マイル足らず. |
l y/../b re |
〔秘密, 計画など〕を一切打ち明ける;〔事実など〕を暴露する;〔腕など〕をあらわにする. |
the b re b nes (of ..) |
with b re l fe |
 |
| get away with ~ life 命からがら逃れる. |
 |
| ~ one's head〔主に男性が〕(敬意を表して)脱帽する. |
 |
| The lion ~d its teeth in a snarl. ライオンはうなって歯をむき出しにした. |
[2]を明るみに出す, 暴く; を発表する;〔心中〕を打ち明ける. |
 |
| ~ a secret 秘密を暴く. |
 |
| ~ one's heart [soul] to a friend 友達に心を打ち明ける. |
 |
| ~ oneself of one's secrets 自分の秘密を打ち明ける. |
b re inf nitive |
|